DESENCUENTRO


La noche me ha robado las palabras que desde el fondo del olvido silencioso siento en mis oidos,como el rumor de unos pasos tranquilos.

Perdido en el humo que envuelven mis recuerdoses el olvido, el que me llama y me acompaña mientras arrojo el peso inutil de mis miedos de niño.

Ya no es hora, y no hay remedio para el pasado.

¿Habrà futuro, entre los dias de mi calendario?

La noche me ha robado el brillo de tus ojos en que mirarme y el paso del tiempo me ha alejado de la sombra de mis sueños.

No recuerdo ya tu risa, ni el calor de tus manos entre las mias ni lo que fuimos, ni recuerdo lo que amamos.

Es la distancia transcurrida, la culpable, y no mi olvido.

¿De que hablamos tanto tiempo en que la ignorancia nos unia?

Ahora se que detràs del obscuro muro de la niebla en que me duermo està tu vida, tan cercana a la mia, a pesar del tiempo del que me escapo buscando con avaricia saber;

¿Que fué de todo en esta espera,transcurrida?


(La foto corresponde al fotografo Frances Robert Doisneau- 1956,L'information escolaire).

Comentarios

PENELOPE-GELU ha dicho que…
Buenas noches, Ángel Utrera:

La fotografía que has puesto es para mirar con tiempo, al detalle. Se puede escribir una historia con cada gesto y las caras de los niños.
Y tu texto estupendo. ¿Pero, por qué los gallegos seréis tan nostálgicos?.

Saludos. Gelu
Angel Utrera ha dicho que…
Pues mira, Gelu,-Penelope... te contesto en castellano, porque ya ves que mis poesias son escritas en mi, .. la que me enseñaron al tiempo que me daban la leche materna y el calor del amor de madre, sin embargo me considero Gallego de pleno derecho.
Porque lo siento, porque vivo aqui, porque quiero esta tierra y a esta gente, porque mi mujer y mis hijos son gallegos, y porque me gusta vivir como gallego.
Escribo en gallego, tengo otro blog,"Aopedofarelo" y escribo, cuando puedo una columnita en el FAro de Vigo, en gallego, tambien "ao pè do Farelo". Pero la poesia es....bueno tu me entiendes si la amas, y sabes apreciarla, y aunque la mia es muy pobre, lo se, tampoco me importa en exceso, me brota en castellano, en gallego, me resulta artificial.
Y de la nostalgia, o morriña de este pueblo....?. Pues te contesto, mi nostalgia es andaluza, porque soy del Puerto de SAnta MAria, y lo que me arrastra al pasado es mi infancia olvidada, y perdida, en los patios de cordoba, y los jardines de Granada, entre fuentes rumorosas en besos desvergonzados de amantes;en los muros de la ribera del DArro, y las piedras del Zacatin, y los juegos en la plaza de Bibrambla....
Gracias por leerme, un beso.
PENELOPE-GELU ha dicho que…
Buenos días, Ángel Utrera:

¡Qué peligro tenemos, si nos gusta la poesía, y además tenemos el "corazón partío" cuando nuestra infancia , con sus recuerdos, la hemos pasado en otro lugar distinto, soñado o real.
¿Cómo no va a sernos más difícil encontrar el corazón del alcaucil?.

Saludos. Gelu

P.D.: Me encanta leer en gallego. Tiene música propia. Las palabras que no entiendo, las busco en el diccionario, y listo. Y me gusta como escribes, en gallego o en castellano.

Entradas populares